Become a Mondovortoj staff member
(only in english)

You can be a translator, corrector or reviewer for Mondovortoj.

Please send us your CV with your qualifications, a message with your motivations, as well as your academical background and credentials. Please be aware that we request a full understanding and experience of at least two languages to become a translator. To be a corrector you must have great skills in your own native language and/or excelent skills on the language(s) you are suggesting to translate, correct, or review. In order to be a reviewer you must have additionaly to those corrector skills, a deep background in the field you are applying.

All are mandatory fields:

Name:

Last Name:

Telephone Number (include country code between parentheses):

Actual Status:
Institution or Enterprise:

Native Language: Other:

Nationality:

Fields of Expertise:

Proposed staff member status:
Corrector Translator Reviewer

Languages suggested (you can chose more than one keeping shift pushed): Other:

Availability (you are going to be engaged with this):
1 page per week
1 page per day
2 page per day
5 page per day
10 page per day
More

CV (Include your background and desirable experience in the Mondovortoj domains, as well as those highlights you consider important in order to be selected as a Mondovortoj member of the staff):

 

| English | | Français | | Español |

| About |

| Services |

| Order Form |

| Become a Translator |

| Contact |

| Legal |

Tracking:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Mondovortoj International Translation and Correction Services 2005/2006

info@mondovortoj.com